Flymo XL550 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel de jardinage Flymo XL550. Flymo XL550 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
WICHTIGE INFORMATIONEN
Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen
und für einen späteren Bezug an einem sicheren
Ort aufbewahren
INFORMATIONS IMPORTANTES
A lire attentivement et bien assimiler avant
tout emploi
BELANGRIJKE INFORMATIE
Deze informatie lezen alvorens het product in
gebruik te nemen en zorgvuldig bewaren
VIKTIG INFORMASJON
Les gjennom før bruk og oppbevar til
fremtidig bruk
TÄRKEÄÄ
Lue ennen käyttöä ja säilytä tulevan varalle
VIKTIG INFORMATION
Läs detta innan du använder maskinen och
spara för framtida användning
VIGTIG INFORMATION
Læs før brug og gem til at kunne konsultere i
fremtiden
DE
FR
NL
FI
SE
DK
NO
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léala antes de usar el aparato y guárdela
como referencia futura
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
Leia antes de utilizar e guarde para consulta
futura
IMPORTANTE INFORMAZIONE
Leggere prima dell’uso e conservare per
futuro riferimento
ES
PT
IT
GB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
17
19
20
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1

IMPORTANT INFORMATIONRead before use and retain for future referenceWICHTIGE INFORMATIONENBitte vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesenund für einen sp

Page 2

RasenmäherpflegeBeabsichtigen Sie, Ihren Rasenmäher für längere Zeitnicht zu benutzen, so ist es ratsam, die folgendeVorgehensweise nach der letzten B

Page 3

Montage (sans chariot)Pose du support de guidon sur la tondeuse à gazon.1. Introduire le crochet (A2) attaché à la poignéeinférieure (A1) au milieu de

Page 4

FRANÇAIS - 2Comment tondre une pelouse• N'utilisez jamais plus de 2 rondelles de réglagede hauteur de coupe.• On ne peut mettre de rondelles de r

Page 5 - Handle Position

FRANÇAIS - 3Entretien de Votre Tondeuse a Gazon Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre tondeuse àgazon pendant une période pro

Page 6 - IMPORTANT

Montage (zonder wielen)Montage van de onderste hendel aan degazonmaaier1. De haak (A2) die aan de onderste hendel (A1) zithalverwege door de middelste

Page 7 - Spark Plug

NEDERLANDS - 2Maaihoogte InstellenAfstellen van de maaihoogte• Gebruik nooit meer dan 2 vulringen.• Vulringen kunnen alleen worden aangebrachttussen h

Page 8 - DEUTSCH - 1

Onderhoud van de gazonmaaierWanneer uw gazonmaaier langere tijd niet gebruiktgaat worden, adviseren wij na gebruik de volgendewerkwijze te volgen:1. L

Page 9 - DEUTSCH - 2

Montering (uten hjul)Montering av nedre håndtak til plenklipperen1. Før kroken (A2) festet til nedre håndtak (A1) halvveisgjennom senterslissen på sty

Page 10 - DEUTSCH - 3

NORSK - 2Slik justerer du klippehøyden• Bruk aldri mer enn 2 skiver for å justereklippehøyden.• Skivene kan bare monteres mellom kniven ogviften og al

Page 11 - FRANÇAIS - 1

Stell av plenklipperen dinDersom plenklipperen ikke skal brukes på en stundanbefales det at du gjør følgende etter bruk:1. Stans motoren.2. Lukk bensi

Page 12 - FRANÇAIS - 2

DA900BGH1312345121234212354123C132FE12

Page 13 - Nettoyage du filtre à air

Kokoaminen (ilman pyöriä)Työntöaisan alaosan kiinnitysleikkuriin1. Syötä alempaan kahvaan (A1) kiinnitetty koukkuosa(A2) ohjaimen (A3) keskireiän kaut

Page 14 - NEDERLANDS - 1

Leikkauskorkeuden säätö• Älä koskaan käytä 2 useampaaleikkuukorkeusvälikettä.• Välikkeet voidaan asettaa vain leikkuuterän japuhaltimen välille, ei ko

Page 15

Leikkurin huoltoJos et aio käyttää ruohonleikkuria pitkähköönaikaan, suosittelemme seuraavia toimenpiteitä:1. Sammuta moottori.2. Sulje polttoainehana

Page 16 - NEDERLANDS - 3

Montering (utan hjul)Ditsättning av nedre handtag1. Mata haken (A2) som sitter på handtagets underdel(A1) halvvägs genom mitturtaget på gejden (A3) id

Page 17 - NORSK - 1

SVENSKA - 2Justering av klippningshöjden• Använd aldrig fler än 2 distansbrickor förklipphöjden.• Distansbrickorna får bara monteras mellankniven och

Page 18 - NORSK - 2

Gräsklipparens skötselOm Du avser att inte använda gräsklipparen underen längre tid, bör Du förfara enligt följande:1. Stäng av motorn. 2. Stäng bräns

Page 19 - Stell av plenklipperen din

Samling (uden hjul)Montering af det nederste håndtag påplæneklipperen.1. Før krogen (A2), der er forbundet til det nederstehåndtag (A1), halvvejs genn

Page 20 - SUOMI - 1

Justering af klippehøjdenJustering af klippehøjden• Der må højst benyttes 2 afstandsskiver.• Afstandsskiverne kan kun monteres mellemkniven og blæsehj

Page 21 - SUOMI - 2

Renholdelse af plæneklipperenHvis du ikke har til hensigt at bruge dinplæneklipper i længere tid, tilrådes det at følgedenne fremgangsmåde efter bruge

Page 22 - SUOMI - 3

ESPAÑOL - 1Montaje (sin ruedas)Montaje del manillar inferior del cortacésped1. Colocar el gancho (A2) unido a la manija inferior (A1)hasta la mitad de

Page 23 - SVENSKA - 1

J KL M NP432198756Q12345

Page 24 - SVENSKA - 2

ESPAÑOL - 2Ajuste de Alto de Corte• Nunca deberá usar más de 2 espaciadores dealtura de corte.• Los espaciadores solamente pueden colocarseentre la cu

Page 25 - SVENSKA - 3

Cómo Cuidar el CortacéspedSi usted no pretende utilizar su cortacésped durante unlargo periodo de tiempo, es aconsejable seguir esteprocedimiento des

Page 26 - DANSK - 1

Montagem (sem rodas)Montagem do manípulo inferior da máquina1. Introduza o gancho (A2) preso à pega inferior (A1)até à metade na ranhura central do gu

Page 27 - DANSK - 2

PORTUGUÊS - 2Ajustar a Altura do Corte• Nunca use mais que 2 espaçadores de altura de corte.• Os espaçadores só podem ser montados entre alâmina e a v

Page 28 - DANSK - 3

Cuidados a ter Com a sua Máquina de Cortar RelvaSe não pretender utilizar a máquina de cortar a relvadurante um longo período de tempo, é aconselhável

Page 29 - ESPAÑOL - 1

Assemblaggio (senza ruote)Montaggio del manico inferiore sul rasaerba1. Inserire fino a metà il gancio (A2) fissatoall’impugnatura inferiore (A1) attr

Page 30 - ESPAÑOL - 2

Regolazione dell’altezza di taglio• Non utilizzare mai più di 2 distanziali per laregolazione dell'altezza di taglio.• I distanziali vanno solo m

Page 31 - ESPAÑOL - 3

Cura del rasaerbaSe non si intende utilizzare il rasaerba per lunghiperiodi di tempo, è buona norma osservare leseguenti istruzioni:1. Arrestare il mo

Page 32 - PORTUGUÊS - 1

I, the undersigned M. Bowden of Electrolux OutdoorProducts, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that theProduct:-C

Page 33

Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux OutdoorProducts, Aycliffe Industrial Park, NEWTONAYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga attprodukten:-Kateg

Page 34 - Limpeza do Filtro de Ar

GB CONTENTS - XL500/5501. Operator Presence Control2. Choke Control Lever3. Upper Handle4. Cable Tie Wrap x 25. Handle Knob x 26. Washer x 27. Bolt x

Page 35 - ITALIANO - 1

5119635-01Electrolux Outdoor ProductsAycliffe Industrial ParkNEWTON AYCLIFFECo.Durham DL5 6UPENGLANDTelephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 132

Page 36 - ITALIANO - 2

Assembly (without wheels)Fitting the Lower Handle to the Lawnmower1. Feed the hook (A2) attached to the lower handle(A1) halfway through the centre sl

Page 37 - Pulizia del filtro dell’aria

Starting and StoppingTo Start your Lawnmower1. Move the handle to the parking position (C2). 2. Connect the spark plug lead. (J).3. Open the fuel tap

Page 38

Caring for your LawnmowerIf you do not intend to use your lawnmower for longperiods it is advisable to follow this procedure afteruse:1. Stop the engi

Page 39

DEUTSCH - 1Montage (ohne Räder)Montage des unteren Griffbügels an denRasenmäher1. Führen Sie den Haken (A2) am unteren Griff (A1)halb durch den Mittel

Page 40

Einstellung der Schnitthöhe• Zum Verstellen der Schnitthöhe sollten nicht mehrals 2 Distanzscheiben verwendet werden.• Die Abstandsscheiben dürfen nur

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire